wǒ liú xià le nǐ de fà xiāng
我留下了你的髮香
huán gěi nǐ shū qiān hé tú huà
還給你書籤和圖畫
suǒ yǒu nǐ de tiē xīn de huà
所有你的貼心的話
dōu xiàng rì lì yì zhāng zhāng hán lèi dì luò xià
都像日曆一張張含淚地落下
méi yǒu shuí liú xià dì zhǐ
沒有誰留下地址
yě méi yǒu rěn tòng shuō xiē zhù fú de huà
也沒有忍痛說些 祝福的話
huò xū zhè jiù shì nǐ wǒ
或許這就是你我
cóng bù miǎn qiáng shuí gāi wéi ài zhēng zhā
從不勉強 誰該為愛掙扎
wǒ zhōng wū fàng kāi le tā zì yǐ wéi cóng cǐ zì yóu xiāo sǎ
我終於放開了她 自以為從此自由瀟灑
xiǎng bú dào zhè mó duō lěng jìng de yè
想不到這麼多冷靜的夜
què biàn dé huāng liáng ān jìng kě pà
卻變得荒涼 安靜 可怕
wǒ zhōng wū fàng kāi le tā jiù suàn wǒ zài fàng xīn bú xià
我終於放開了她 就算我再放心不下
yě zhǐ néng zhēn cáng xiē tián mì huí yì
也只能珍藏些甜蜜回憶
rú jīn shuō duàn le suàn le
如今說斷了 算了
WO jiù bié zài xiǎng tā
WO就別再想她
hǎo jiǔ méi yǒu nǐ de xiāo xī
好久沒有你的消息
tīng shuō tā biàn dé gèng měi lí
聽說她變得更美麗
yǒu shí shēng mìng jiù shì bù néng zì jǐ
有時生命就是不能自己
yào zhēn de yǒu yuán cái néng sī shǒu dào dǐ
要真的有緣才能廝守到底
Je t'ai pas vu, comment vas-tu?
Je t'ai pas vu, comment vas-tu?
Je sais pas, comment passer de ces jours
Je sais pas, comment passer de ces jours
Etre heureux, triste ce n'est pas très important
Etre heureux, triste ce n'est pas très important
Je veux te seulement commander que, comment vas-tu?
Je veux te seulement commander que, comment vas-tu?
méi yǒu shuí liú xià dì zhǐ
沒有誰留下地址
yě méi yǒu rěn tòng shuō xiē zhù fú de huà
也沒有忍痛說些 祝福的話
huò xū zhè jiù shì nǐ wǒ ( nǐ wǒ )
或許這就是你我(你我)
cóng bù miǎn qiáng shuí gāi wéi ài qiān guà
從不勉強 誰該為愛牽掛
wǒ zhōng wū fàng kāi le tā zì yǐ wéi cóng cǐ zì yóu xiāo sǎ
我終於放開了她 自以為從此自由瀟灑
xiǎng bú dào zhè mó duō lěng jìng de yè
想不到這麼多冷靜的夜
què biàn dé huāng liáng ān jìng kě pà
卻變得荒涼 安靜 可怕
wǒ zhōng wū fàng kāi le tā jiù suàn wǒ zài fàng xīn bú xià
我終於放開了她 就算我再放心不下
yě zhǐ néng zhēn cáng xiē tián mì huí yì
也只能珍藏些甜蜜回憶
rú jīn shuō duàn le suàn le
如今說斷了 算了
wú jiù bié zài xiǎng tā
唔 就別再想她
wǒ zhōng wū fàng kāi le tā zì yǐ wéi cóng cǐ zì yóu xiāo sǎ
我終於放開了她 自以為從此自由瀟灑
xiǎng bú dào zhè mó duō lěng jìng de yè
想不到這麼多冷靜的夜
què biàn dé huāng liáng ān jìng kě pà
卻變得荒涼 安靜 可怕
wǒ zhōng wū fàng kāi le tā jiù suàn wǒ zài fàng xīn bú xià
我終於放開了她 就算我再放心不下
yě zhǐ néng zhēn cáng xiē tián mì huí yì
也只能珍藏些甜蜜回憶
rú jīn shuō duàn le suàn le
如今說斷了 算了
wú jiù bié zài xiǎng tā
唔 就別再想她